In questa pagina troverete il lavoro certosino di alcuni fans d’oltreoceano; non sono gli script originali ma la trascrizione delle battute e degli eventi delle varie puntate. In alcuni casi ci sono stati dei dubbi sulla traduzione o su cosa avessero detto; per dirimerli tutti abbiamo pensato di darvi anche i sottotitoli originali.
Buona consultazione
1° Stagione
1.01-1.02 “Pilot” (Jack - Kate) 1.01 sub VO, sub ita, 1.02 VO, ita
1.03 - Tabula Rasa (Kate) sub VO, sub ita
1.04 - La Caccia - Walkabout (Locke) sub VO, sub ita
1.05 - Il Coniglio Bianco - White Rabbit (Jack) sub VO, sub ita
1.06 - La Casa del Sol Levante - House of the Rising Sun (Sun) VO, ita
1.07 - La falena - The Moth (Charlie) sub VO, sub ita
1.08 - Il Truffatore - Confidence Man (Sawyer) sub VO, sub ita
1.09 - Solitudine - Solitary (Sayid) sub VO, sub ita
1.10 - Un Figlio - Raised by Another (Claire) sub VO, sub ita
1.11 - Inseguimento - All the Best Cowboys Have Daddy Isssues (Jack) sub VO, sub ita
1.12 - Il Mistero della Valigetta - Whatever the Case May Be (Kate) sub VO, sub ita
1.13 - Ragione e Sentimento - Hearts and Minds (Boone) sub VO, ita
1.14 - Speciale - Special (Michael) sub VO, sub ita
1.15 - Ritorno - Homecoming (Charlie) sub VO, sub ita
1.16 - Fuorilegge - Outlaws (Sawyer) sub VO, sub ita
1.17 - Cambiamenti - In Translation (Jin) sub VO, sub ita
1.18 - Numeri - Numbers (Hurley) sub VO, sub ita
1.19 - Deus Ex Machina (Locke) sub VO, sub ita
1.20 - Non Nuocere - Do Not Harm (Jack) sub VO, sub ita
1.21 - Il Bene Superiore - The Grater Good (Sayid) sub VO, sub ita
1.22 - In Fuga - Born to Run (Kate) sub VO, sub ita
1.23 - Esodo - Exodus - part 1, sub VO, sub ita
1.24 - Esodo - Exodus part 2
1.25 - Esodo - Exodus part 3, 1.24-25 sub VO, sub ita
1.26 - Puntata speciale di fine stagione
Scena tagliata da 1.03 Tabula Rasa
2° Stagione
2.00 - Destination Lost
2.01 - Man of science man of faith - Uomo di scienza uomo di fede - (Jack) sub VO, sub ita
2.02 - Alla deriva - Adrift – (Michael) sub VO, sub ita
2.03 - Orientamento - Orientation – (Locke) sub VO, sub ita
2.04 - Tutti odiano Hugo - Everybody Hates H - (Hurley) sub VO, ita
2.05 - Oggetti smarriti - … And Found - (Jin) sub VO, sub ita
2.06 - Abbandono - Abandoned - (Shanon) sub VO, sub ita
2.07 - Gli altri 48 giorni - The other 48 days - (coda) sub VO, sub ita
2.08 - Ritrovarsi - Collision – (Ana Lucia) sub VO, sub ita
2.09 - Storia di Kate - What Kate did - (Kate) sub VO, sub ita
2.10 - Il salmo 23 - The 23rd Psalm – (Mr. Eko) sub VO, sub ita
2.11 - Linea di confine - The hunting party (Jack) sub VO, sub ita
2.12 – Fuoco e acqua - Fire + water (Charlie) sub VO, sub ita
2.13 – Il lupo - The long con (Sawyer) sub VO, sub ita
2.14 - Uno degli altri - One of them (Sayid) sub VO, sub ita
2.15 – Maternità - Maternity leave (Claire) sub VO, sub ita
2.16 - Tutta la verità - The whole truth (Sun) sub VO, sub ita
2.17 – Chiusura - Lockdown (Locke) sub VO, sub ita
2.18 – Dave (Hurley) sub VO, sub ita
2.19 - S.O.S (Rose) sub VO, sub ita
2.20 - Due per la strada - Two for the road (Ana) sub VO, sub ita
2.20b – Reckoning
2.21 - ? – Question mark (Mr. Eko) sub VO, sub ita
2.22 – Tre minuti - Three minutes (Michael) sub VO, sub ita
2.23 - 2.24 - Si vive insieme si muore soli - Live together, die alone (Desmond) sub VO, sub ita
Scena tagliata - Debolezza
3° Stagione
3.00 - I sopravvissuti - A tale of survival
3.01 – Storia di due città - A tale of two cities (Jack) sub VO, sub ita
3.02 – La ballerina di vetro - The glass ballerina (Sun - Jin) VO, ita
3.03 – Ulteriori istruzioni - Further instructions (Lock) sub VO, sub ita
3.04 – Ognuno pensi a se - Every man for himself (Sawyer) VO, ita
3.05 – Il prezzo della vita - The cost of living (Mr. Eko) sub VO, sub ita
3.06 – Lo voglio - I Do (Kate) sub VO, sub ita
3.07 – Non a Portland - Not in Portland (Juliet) sub VO, sub ita
3.08 - Deja-vu - Flashes before your eyes (Desmond) sub VO, sub ita
3.09 - Straniero in terra straniera - Stranger in a strange land (Jack) VO, ita
3.10 - Tricia Tanaka è morta - Tricia Tanaka is dead (Hurley) VO, ita
3.11 – Digitare 77 - Enter 77 (Sayid) sub VO, sub ita
3.12 - Per via aerea - Par avion (Claire) 3.12 sub VO, sub ita
3.13 – L’uomo di Tallahassee - The man from T. (Locke) VO, ita
3.14 - Expose (Nikky & Paulo) sub VO, sub ita
3.15 – Abbandonate - Left behind (Kate) sub VO, sub ita
3.16 – Una di noi - One of us (Juliet) sub VO, sub ita
3.17 – Piovuta dal cielo - Catch-22 (Desmond) sub VO, sub ita
3.18 - Data del concepimento - D.O.C. (Sun) sub VO, sub ita
3.19 – Il brigantino - The brig (Locke) sub VO, sub ita
3.20 - L’uomo dietro le quinte - The man behind the curtain (Ben) sub VO, sub ita
3.21 - Greatest Hits (Charlie) sub VO, sub ita
3.21b – Le risposte - The Answers
3.22-3.23 - Attraverso lo specchio - Through the looking glass (Jack) 3.22-23 sub VO, 3.22 3.23 sub ita
4° Stagione
4.00 - Past present and future
4.01 - L’inizio della fine - The beginning of the end (Hurley) VO, ita
4.02 - Morte accertata - Confirmed dead (nave) sub VO, sub ita
4.03 – L’economista - The Economist (Sayid) sub VO, sub ita
4.04 – Pessimi affari - Eggtown (Kate) sub VO, sub ita
4.05 - La costante - The constant (Desmond) sub VO, sub ita
4.06 - L’altra donna - The other woman (Juliet) sub VO, sub ita
4.07 - Ji Yeon (Sun e Jin) sub VO, sub ita
4.08 - Vi presento Kevin Johnson - Meet Kevin J. (Michael) VO, ita
4.09 - Cambio delle regole - The shape of things to come (Ben) VO, ita
4.10 - Intervento imprevisto - Something nice back home (Jack) VO, ita
4.11 - Ricerca febbrile - Cabin fever (Locke) sub VO, sub ita
4.12 - Casa dolce casa - There’s no place like home (Part 1) (Oceanic 6) sub VO, sub ita
4.13-14 - Casa dolce casa - There’s no place like home (Parts 2 & 3) (Oceanic 6) sub VO, sub ita



















